"Dziennik Polski": Włodzimierz Jurasz o "Finneganów trenie"
"Największym wydarzeniem wydawniczym tego roku było niewątpliwie ukazanie się pierwszego polskiego przekładu legendarnej powieści Jamesa Joyce'a "Finnegans Wake". Przetłumaczona przez Krzysztofa Bartnickiego książka (polski tytuł "Finneganów tren"), opublikowana przez krakowską Korporację Ha!art, wyszła u nas 29 lutego tego roku, (...)
w 73 lata po premierze, budząc jednak znacznie mniejsze niż należało się spodziewać zainteresowanie potencjalnych czytelników."
Najtrudniejsza książka świata, Włodzimierz Jurasz, m.e-dp.pl 02.10.2012
• • •
Więcej o książce Finneganów tren Jamesa Joyce'a w katalogu wydawniczym Korporacji Ha!art
Finneganów tren w naszej księgarni internetowej