robbo-solucja
KsiążkaPiotr Marecki, Wojciech „Bocianu” Bociański, Piotr „Kroll” Mietniowski, Krzysztof „Kaz” Ziembik

Robbo. Solucja

Technologia ma współcześnie krótki żywot. Nowe platformy zabijane są przez nowsze, nowsze przez jeszcze nowsze, jeszcze nowsze przez… – i tak w nieskończoność. Odpowiedzią na to przyspieszenie jest powrót do urządzeń wypartych i martwych. Robbo. Solucja zawiera tekst wygenerowany na ośmiobitowym komputerze Atari, okładkę do książki zaprojektowano na...Read More

Rękopis znaleziony w Saragossie: adaptacja sieciowa

Mariusz Pisarski, Jakub Niedziela
Tytuł:Rękopis znaleziony w Saragossie: adaptacja sieciowa
Autor:Jan Potocki
Opracowanie:Mariusz Pisarski
Seria:Poza seriami
Projekt okładki i stron tytułowych:Jakub Niedziela
Projekt okładki:

Jakub Niedziela

Data premiery:2012-12-27
Cena:bezpłatny utwór cyfrowy

Geometra Valesquez, jeden z narratorów arcydzieła Potockiego, nie lubi druku. Papierowa prezentacja krzyżujących się opowieści jest – według niego – nieadekwatna. To istny labirynt. Romanse i dzieła podobnego rodzaju winny być pisane w kilku kolumnach, na kształt tablic chronologicznych – mówi podirytowany wymuszoną linearnością bohater. Tej oświeceniowej, pre-modernistycznej nostalgii za dziełem bardziej przystającym do złożoności zjawisk, nie jest w stanie ugasić nawet formuła powieści szkatułkowej, z którą od zawsze kojarzy się Rękopis. Kompozycja, w której jedna opowieść zawiera drugą, a we wnętrzu drugiej rodzi się trzecia, nadal przysłania czytelnikowi sieć wewnętrznych relacji, jakie zachodzą pomiędzy narratorami, bohaterami, zdarzeniami i miejscami.

Tekst cyfrowy to sieć i baza danych, przestrzeń, w której odległe od siebie elementy dzieli jedno kliknięcie, a cząstki pokrewne oddalają się o dystans labiryntowej wędrówki. Adaptacja internetowa Rękopisu… to hołd oddany ekscentrycznemu powieściopisarzowi i wypełnienie jego testamentu: refleksji formalnej nad sposobami opowiadania. Dzięki umieszczeniu arcymistrzowskiej prozy hrabiego Potockiego w cyfrowym otoczeniu, czytelnik otrzymuje gwarancję świeżej i pełnej przygód lektury. Koniec z syndromem zmęczenia coraz to nowymi, pączkującymi opowieściami, który każe odłożyć książkę po pierwszych 100 stronach! Koniec z konfuzją imion postaci i nazw powieściowych lokacji! Siostry Emina i Zibelda przeniosą nas do historii wszystkich uwiedzionych kochanków. Naczelnik Cyganów opowie swoją historię od końca, a i my sami, na skutek niemądrej lekturowej decyzji lub błędu nawigacyjnego, nie raz obudzimy się pod szubienicą braci Zota…

• • •

Autor adaptacji: Mariusz Pisarski

Opracowanie graficzne i ilustracje: Jakub Niedziela

• • •

Przeczytaj instrukcję

• • •

Sieciowa adaptacja Rękopisu znalezionego w Saragossie Jana Potockiego w opracowaniu Mariusza Pisarskiego
jest dostępna ZA DARMO po kliknięciu w poniższy obraz:

 

 

 

• • •

Recenzje i artykuły powiązane:

• • •

Prezentacja Mariusza Pisarskiego wyświetlana podczas festiwalu Ha!wangarda 2012

• • •

Jan Nepomucen Potocki herbu Pilawa (ur. 8 marca 1761 w Pikowie na Podolu, zm. 23 grudnia 1815 w Uładówce koło Pikowa) – polski pisarz (tworzący w języku francuskim), podróżnik, polityk, historyk, etnograf, pierwszy archeolog polski, badacz starożytności słowiańskich, kawaler maltański zaszczycony Krzyżem Devotionis.

Nad Rękopisem znalezionym w Saragossie (oryg. Manuscrit trouvé à Saragosse) autor pracował od lat 90. XVIII wieku, a ukończył go niedługo przed śmiercią. Książka została napisana po francusku, polski przekład, autorstwa Edmunda Chojeckiego, został opublikowany w 1847 roku. Dzieło podzielone jest na 66 dni. Składa się z wielu wątków tworzących różne opowiadania. Gęsta sieć relacji pomiędzy miejscami, wątkami i bohaterami w Rękopisie znalezionym w Saragossie daleko wykracza poza przypisywaną tej powieści formułę szkatułkową, choć ją częściowo realizuje. Bardziej jednak przydatną kategorią opisową jest plątawisko czy też – kłącze. Jest ona punktem wyjścia do hipertekstowej adaptacji utworu.

W XX wieku powieść Potockiego rozsławił Wojciech Jerzy Has, swoją wybitną ekranizacją z roku 1964. Kultowy status polskiego filmu, trochę niechcący, pomógł ustanowić Jerry Garcia, lider zespołu Greateful Dead – legendy psychodelicznego rocka – który tuż przed nagłą śmiercią, zamówił reżyserską, pełną wersję Rękopisu, której nie zdołał już nigdy obejrzeć.

Legenda o srebrnej kuli, którą hrabia Jan Potocki miał latami własnoręcznie toczyć, by później popełnić samobójstwo przy jej użyciu, jest przez badaczy twórczości ekscentrycznego hrabiego coraz mocniej podważana. Do popularyzacji tej niesprawdzonej i najprawdopodobniej nieprawdziwej pogłoski przyczynił się w Polsce, w swoich esejach i dziennikach, Gustaw Herling Grudziński.

• • •

Mariusz Pisarski krytyk i producent literatury elektronicznej. Twórca pisma Techsty. Brał udział w powstawaniu pierwszej polskiej powieści hipertekstowej Blok Sławomira Shutego i przy cyfrowym wydaniu Końca świata według Emeryka Radosława Nowakowskiego. Jego translacje, adaptacje i produkcje to m.in.: 10ve0ne Judy Malloy (Techsty, 2003), Hipertekstualna świadomość Marka Ameriki (Techsty, 2004), Hegiroskop Stuarta Moulthropa (Techsty, 2008), Czarne Jagody Susan Gibb (Korporacja Ha!art 2011), Schemat Konrada Polaka (Korporacja Ha!art, 2011) i popołudnie, pewna historia Michaela Joyce'a (Ha!art 2011).

Publikuje w kraju i za granicą. W 2011 roku został nominowany do Nagrody Nelsona przez ACM (Amerykańskie Stowarzyszenie Informatyków). Współpracuje z Electronic Literature Organization. Jego praca doktorska o hipertekście otrzymała I wyróżnienie w konkursie Narodowego Centrum Kultury (2012).

• • •

Jakub Niedziela (1986) absolwent filologii angielskiej i edytorstwa, z zamiłowania twórca prac wizualnych z pogranicza słów i obrazu, często inspirowanych wcieleniami tekstu i książki. Łączy techniki tradycyjne i cyfrowe, posługując się głównie kolażem, malarstwem olejnym i grafiką komputerową. Ostatnio publikował swoje obrazy w magazynie „The Bleed”, w numerze poświęconym pismu asemicznemu; wcześniej m.in. także w serbskim „Akt”, w antologii The Art of Collage Yearbook 2010-2011 oraz na łamach Elektrobloga Techstów. Realizuje projekty publikacji, ilustracje i kaligrafie.

• • •

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Projekt Petronela Sztela      Realizacja realis

Nasz serwis używa plików cookies do prawidłowego działania strony. Korzystanie z serwisu bez zmiany ustawień dla plików cookies oznacza, że będą one zapisywane w pamięci urządzenia. Ustawienia te można zmieniać w przeglądarce internetowej. Więcej informacji udostępniamy w naszej polityce prywatności.

Zgadzam się na użycie plików cookies.

EU Cookie Directive Module Information