"Gazeta Polska": Sylwia Krasnodębska o polskim wydaniu "Finnegans Wake"
"Choć nikt nie podważa wybitności jednego z najlepszych pisarzy XX w., to jednak dziś bohaterem nr 1 jest... Krzysztof Bartnicki, tłumacz "Finnegans Wake". "Finneganów tren", bo tak brzmi polski tytuł książki, uznaje się za tłumaczenie brawurowe (...)"
Tłumaczenie niemożliwego, Sylwia Krasnodębska, "Gazeta Polska" 05.03.2012
• • •
Więcej o książce Finneganów tren Jamesa Joyce'a w katalogu wydawniczym Korporacji Ha!art
Finneganów tren w naszej księgarni internetowej